ホーム > 人生の楽しみ方 >

マザー・テレサの心が温まる名言集<人生、生き方、愛の言葉>

Photo: www.flickr.com/photos/india_7/11339398686/

今回はマザー・テレサ(1910年8月26日-1997年9月5日。1979年、ノーベル平和賞受賞)が残された温かく、優しさに溢れた言葉、名言を一挙にご紹介します。

以下、全てマザー・テレサの言葉になります(解説を除く)。和訳は当サイトによるもの。直訳ではなく、意訳になります。参考文献等についてはページ下部に記載します。(一部記事中に記載します)

それでは早速マザーが残された言葉を見てゆきたいと思います。

目次

1)人生や生き方についての言葉

Life is an opportunity, benefit from it.
Life is beauty, admire it.
Life is a dream, realize it.
Life is a challenge, meet it.
Life is a duty, complete it.
Life is a game, play it.
Life is a promise, fulfill it.
Life is sorrow, overcome it.
Life is a song, sing it.
Life is a struggle, accept it.
Life is a tragedy, confront it.
Life is an adventure, dare it.
Life is luck, make it.
Life is too precious, do not destroy it.
Life is life, fight for it.

人生はチャンスです。そのチャンスを自分からつかもうとしなさい
人生は美しいものです。楽しみなさい
人生は夢です。生きていることそのものが夢のようなものです
人生は挑戦です。受けて立ちなさい
人生は任務です。やり遂げなさい
人生はゲームです。楽しみなさい
人生は約束です。その約束を果たしなさい
人生には悲しみがつきものです。乗り越えてください
人生は歌のようなものです。歌いましょう
人生には困難がつきものです。受け入れましょう
人生には悲劇があるかも知れません。立ち向かいなさい
人生は冒険です。勇気をもって大胆に挑みなさい
人生には幸運が落ちています。それを自分でつかみなさい
人生はかけがえのないものです。大切にしてください
それが人生です。受け入れて前に進みなさい

マザー・テレサの名言 「人生とは」でもご紹介した言葉。

不幸せなように見える人は、何かを手放せていない人。

I am not sure exactly what heaven will be like, but I know that when we die and it comes time for God to judge us, he will not ask, "How many good things have you done in your life?" rather he will ask, "How much love did you put into what you did?"

私は天国(あの世)がどんなところかよくわかりません。ただ、私達があの世へ行って、(私達が)どう生きてきたかを神様に判断していただく時がやってきた時、神様はきっと「どれだけ良いことをやってきたか?」とは聞かないと思います。神様はきっと「やってきたことにどれだけの愛を込めてきたか?」と聞いてくるはずです。

マザーはまた、「どれだけ人に与えたかは重要じゃない、その与えようとしたものにどれだけの思いや気持ちを込めたかが大切です」と語られています。

Do not wait for leaders; do it alone

導いてくれる人を待っていてはいけません。1人でも始めるのです。

We fear the future because we are wasting today.

将来が不安になるのは、今日を無駄にしているから。

あなたは、愛されて生まれてきた大切な人。

2)人間関係、自分の在り方、仕事についての言葉

People are often unreasonable, irrational, and self-centered.Forgive them anyway.

時には、不合理で、理性もなく、自己中心的な人に出会うかも知れません。それでも許しなさい。

If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives. Be kind anyway.

人に優しくしようとした時、周りの人があなたのことを偽善者だと言うかも知れない。それでも人に優しくしなさい。

If you are successful, you will win some unfaithful friends and some genuine enemies. Succeed anyway.

成功したり、物事がうまくいっている時、それを妬んだり、あなたに敵対心を持ってくる人も現れるかも知れません。それでも、恐れず前に進みなさい。

If you are honest and people may deceive you. Be honest and sincere anyway.

人に対して誠実でいようとした時、そんなあなたを騙そうとしたり、利用しようとしたりする人が出てくるかも知れません。それでも、人に対して誠実であり続けなさい。

What you spend years creating, others could destroy overnight. Create anyway.

あなたが何年もかけて作り上げてきた大切なものを、誰かが壊してしまうこともあるかも知れない。それでも、作り続けなさい。

If you find serenity and happiness, some may be jealous. Be happy anyway.

あなたの幸せを妬んでくる人がいるかも知れない。それでも、幸せでい続けなさい。

The good you do today, will often be forgotten.
Do good anyway.

善い行いをしても、人はあなたのその行いを忘れてしまうかも知れない。それでも、善い行いを続けなさい。

Give the best you have, and it will never be enough.
Give your best anyway.

誰かのために、自分ができる精一杯のことをしなさい。それは十分ではないかも知れない。それでも与え続けなさい。

ほめられようとけなされようと私たちは気にしません

他人の評価を気にしない方法とは?でご紹介させていただいた言葉。

マザーはこの言葉の前に「もしわたしたちが謙遜ならば」という言葉を付け加えています。

思考に気をつけなさい、それはいつか言葉になるから。
言葉に気をつけなさい、それはいつか行動になるから。
行動に気をつけなさい、それはいつか習慣になるから。
習慣に気をつけなさい、それはいつか性格になるから。
性格に気をつけなさい、それはいつか運命になるから。

自分を変える方法とは?自分を変えたいと思った時にできることにてご紹介させていただいた言葉(※1)。

すべては内なる神との間のことであって、ほかの人との間のことであったことは一度もなかった

ありのままの自分を受け入れることができれば、どんな悪口もあなたを傷つけることはできないし、どんな称賛もあなたを思い上がらせることができません。

自分が弱いということを知っている限り、あなたたちは安全です。

落胆は、傲慢のしるし。あなたはまだ、自分の力に頼っているのです。

憎しみは、心のがんと言われています。

自分自身と和解することから、相手との和解が始まります。

仕事の意欲を失ったら、「何のために」と考えるのをやめ、「誰のために」しているのかを思い出しなさい。

すぐに決めつけてはいけません。相手が何をしているかはわかっても、なぜしているかはわからないからです。

相手の悪いところではなくて、よいところを見なさい。

そのとき目の前にいる人がわたしたちにとってすべてです。

Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.

優しい言葉を誰かに掛けることは簡単です。そして、その言葉は相手の心にずっと残り続けます。

3)愛や愛情についての言葉

どれだけ人に与えたかは重要じゃない、その与えようとしたものにどれだけの思いや気持ちを込めたかが大切です。

私にできるのは、小さなことに大きな愛を込めることだけです。

(上の言葉は、マザー・テレサがノーベル平和賞を受賞した際)「あなたのような人だったら、未だ貧困をなくせない世界に平和をもたらすことができませんか?」と聞かれた時に語った言葉。

傲慢で、ぶっきらぼうになるのはたやすいこと。でも、わたしたちはもっと偉大なことのために生まれてきたのです。わたしたちは、愛し合うために生まれてきたのです。

愛されるために自分と違ったものになる必要はないのですよ。ありのままで愛されるためには、ただ心を開くだけでいいのです。

誰かに対して笑顔を見せることは、その人にプレゼントを贈っているのと同じことですよ。

「誰かと出会うときには、いつもほほ笑みを浮かべなさい。愛は、ほほ笑みから始まります」、とも。

If we really want to love, we must learn how to forgive.

人を愛したいなら、人を許すことを学ばなければならない。

もしあなたが人を評価しようとするなら、その人を愛することはできないでしょう。

心の飢えを満たしてくれるのは、ただ愛だけです。

十分に愛されて来なかった人は、人と仲良くしたり、誰かをサポートしたりすることができません。それどころか、周りの人達を危険な競争相手だと思い込みます。

The smile is the beginning of love.

笑顔は愛の始まり。

だから、「人と会う時はいつも笑顔でいたい」と。

また、マザーは笑顔について、こんなことも語っていらっしゃいます。

「私はね、どんな時にも笑顔になります。なぜなら、私の笑顔の一つ一つで、今、神様の元に召される魂が、神様の御手に抱かれるように、神様とお約束をしてあるのです。

どんな時でも嫌な顔をしない。面倒くさそうな顔をしない。その代わりに、神様お約束ですよ。笑顔をするたびに一人ちゃんと天国へ入れてやってください、と。」

これは(上記は)、マザーが来日された際、ベストセラーとなった「置かれた場所で咲きなさい」の著者で、ノートルダム清心女子大学の学長だった渡辺和子さんに語った言葉です。

What can you do to promote world peace? Go home and love your family.

世界を平和にするためには何ができるか・・ですって?家に帰って家族を愛してください。

If you give what you do not need, it is not giving.

自分が必要ではないものを与えても、それは与えていることにはならない。

The hunger for love is much more difficult to remove than the hunger for bread.

人は一切れのパンに飢えているのではありません。愛に飢えているのです。

If you can't feed a hundred people, then feed just one.

何百人もの人を救えなくていい。ただ一人を救えばいいのです。

Peace begins with a smile.

平和は笑顔から始まる。

We shall never know all the good that a simple smile can do.

ちょっとした笑顔が人を幸せにする。

マザーが日本で講演を行った際の話ですが、ある男性がマザーに「何故よくなる可能性のある人ではなく、マザーのところにやってきた助からないかも知れない人に薬を与えるのですか?」という質問をしました。(※マザーのところでは医薬品は貴重なものになります)

その質問に対して、マザーはこう答えたと言います:

「私のところに連れてこられる人たちというのは望まれずに生まれてきた人達が多いのです。母親が中絶するお金もなく(中略)産み捨てられた子ども達です。

そして、生きている間中「邪魔だ、汚い、臭い」と言われて居場所もなく阻害された人たち。挙句の果てに病気になり、臨終が近くなっても誰も診てくれません。

だから私達は連れて帰るのです。その死を待つ人たちを私達の家に。今まで飲んだこともない薬を与えられ、今まで一度も感じたことのない優しさで包まれ・・やがて死にゆく時が訪れると、ほとんどの人が「ありがとう」と言って逝くのです。

中には笑顔さえ浮かべて逝く人もいるのですよ。」(出典:「どんな時でも人は笑顔になれる」p.110 渡辺和子著)

質問をした男性はとても納得して「ありがとうございました」と言ったそうです。

4)明日への言葉

昨日は過ぎ去りました。明日はまだ来ていません。わたしたちにあるのは、今日だけです。さぁ、いま始めましょう。

Even if you're on the right track, you'll get run over if you just sit there.

進んでいる道が間違っていなくても、その道で立ち止まっていてはだめです。

小さなことで十分です。小さなことだからこそ、いいのです。

神様は乗り越えられない試練は与えない。

マザーはこんなことも話されています。「ただ、神様が私のことをこんなに信じてくれなかったらよかったのに、とも思う」と。

God doesn't require us to succeed, he only requires that you try.

神様は私達に成功しなさいとは言わない。ただ、神様は私達に挑戦することを求めていらっしゃるのです。

Life is a challenge, we must take it.

人生は挑戦。私達はその挑戦を受けて立たなければならない。

「人生という挑戦に立ち向かいなさい」、と。


「The Hope あなたのままで輝いて マザー・テレサが教えてくれたこと」/「The Love 世界で一番たいせつなあなたへ マザー・テレサからの贈り物」/BrainyQuote/「どんな時でも人は笑顔になれる」(渡辺和子著)/心を揺さぶる 英語の名言